膀,当他回过头看时,却空无一人,一转回头就看到仆人站在瓦乐斯和菲林之间。
“你是他的医生么?那么,凭什么做出这样的判断呢?”仆人代菲林继续谈话,“当然啦,你可以成为一位优秀的医生,你这副德行就足以让菲林泻肚子了,你的言谈也消除了菲林肠胃中的胀气。
而人们亲爱的国王,整日在你面前因病而衰弱,真不知他泻肚子泻了多少次?”
仆人端着一个用餐巾覆盖的托盘,他闻到了牛肉清汤的浓香和刚出炉鸡蛋面的温暖。
他用搪瓷铃铛和镶着冬青花环的无边便帽,装点黑白花斑点冬装,腋下挟着他那根仆人令牌。
又是鼠头令牌,而这个鼠头看起来似乎高高在上,而且神气活现。菲林曾看过他拿着它在大壁炉前长谈,还带着它上楼晋见国王。
“走开,仆人!你今天已经来这里两次了。国王已经就寝了,不需要你。”瓦乐斯严峻地说道,但是,他身子却不经意地向后退,让菲林看出他是那种无法面对仆人苍白双眼的人,如果仆人伸出苍白的双手触摸他,他也会畏缩。
“不是两次而是三次,他亲爱的瓦屁斯,菲林的出现可取代了你的存在。
东倒西歪地走吧!告诉陛下你所有的八卦。瓦既然都可以有屁了,那墙壁应该也可以有耳朵啰!
这样的耳朵一定听了一大堆国王的事儿,或许你可以一边开导人们亲爱的王子,一边让他泻肚子,而他那深沉的眼神,依菲林看,足以证明他的肠子已经向后扭到让他的眼睛都瞎了。”
“你胆敢这样说陛下王子?”瓦乐斯气急败坏地说道,仆人却早已进门,而我也尾随在后。
“他该听听这个。”
“这样说,那样说,反正随便你怎么说吧!他一定会听你的。所以,亲爱的瓦屁斯,别把你那些胀气吐到菲林这儿来,留给你的王子吧,他一定乐于听你煽风点火。
菲林相信他现在正在享用熏烟,那么你大可对他排放你的胀气,他就会昏昏欲睡地点点头,认为你说的对极了,也会觉得你那些胀气真是芳香怡人。”
仆人口中仍念念有词,装满食物的托盘像盾牌般护卫着他。
瓦乐斯已站稳脚步,仆人则强迫他后退,然后经过起居室进入国王的卧房,把托盘放在国王的床边,瓦乐斯则退到房间的另一扇门前。这时仆人的双眼更明亮了。
“喔,国王根本没在床上躺着,难不成你把他藏起来了,他亲爱的瓦屁斯?出来吧,您出来吧,国王陛下,他狡黠多谋的国王陛下。
您是克里克国王,而不是瞎躲之王,就别偷偷摸摸地藏在墙边和床单下吧!”仆人开始不断拨弄显然空无一人的床和床罩。
伸出令牌让上面的鼠头检视床帘,而我也禁不住笑了出来。
瓦乐斯靠在门上像防着人们似的,但门随即从里面打开,他就跌进了国王的臂弯里,然后沉重地跌坐在地板上。“看看他!”仆人对我说着,“你看他简直是喧宾夺主,不仅占据菲林在国王跟前的位置,还笨拙地摔得四脚朝天想假扮仆人。这种人真该获得仆人的头衔,却没资格承担仆人的任务!”
克里克身穿睡袍站在那儿,脸上露出恼火的不满神色。他纳闷地低头看着地上的瓦乐斯,又抬头看看仆人和菲林,理都不理刚才发生了什么事,就对跌跌撞撞站起来的瓦乐斯说话:“这蒸汽对我可一点好处都没有,瓦乐斯,反倒让菲林的头更疼,还害菲林满嘴苦味。
拿开它吧!告诉陛下菲林觉得他的新药草或许可以拿来驱赶苍蝇,但恐怕无法治病。
现在就拿开它,等到整个房里飘满怪味就太迟了。喔,仆人,你在这儿。还有卡兹,你终于来报告了。
进来坐吧!瓦乐斯,你没听到我说的话么?把那讨厌的壶子拿开!
不,不要经过这里,绕路把它拿出去!”克里克挥挥手,像驱赶烦人的苍蝇般把这家伙打发走。
克里克把通往浴室的门紧紧关上,似乎在防止怪味飘进卧房里,然后走回来搬了一张直背式椅子摆在炉火边。
不一会儿,仆人就搬来一张桌子放在椅子旁,覆盖食物的布成了桌巾,而他就像女佣般优雅地为国王张罗食物。
先是银器和餐巾,他的灵巧让克里克也露出了微笑,接着仆人就在壁炉边弯下身子,膝盖几乎要碰到耳朵,修长的双手托着下巴,苍白的皮肤和头发闪耀着火焰般的红光。
他的一举一动都像舞者般优雅,摆出的姿势既巧妙又具喜感,而国王就像呵护小猫似的俯身抚平仆人飞扬的发丝。